| 1. | Council directive 2000/78/ec rightly prohibits religious discrimination in employment. la directive 2000/78/ce du conseil interdit à juste titre toute discrimination religieuse dans le monde du travail. |
| 2. | Discrimination on these grounds in employment and occupation is already covered by directive 2000/78/ec. les discriminations de ce type dans le domaine de l'emploi sont déjà couvertes par la directive 2000/78/ce. |
| 3. | All of this goes against directive 2000/78/ec , which establishes a general framework for the fight against discrimination. toutes ces mesures sont contraires à la directive 2000/78/ce , qui établit un cadre général de lutte contre la discrimination. |
| 4. | directive 2000/78/ec prohibits discrimination in the workplace on the grounds of religion or creed , disability , age or sexual orientation. la directive 2000/78/ce interdit , sur le lieu du travail , toute discrimination fondée sur la religion et les convictions , le handicap , l'âge ou l'orientation sexuelle. |
| 5. | directive 2000/78/ec , which prohibits discrimination in the field of employment and occupation , covers all citizens , including those suffering from 'dys'-related problems. tous les citoyens , y compris ceux souffrant de problèmes liés aux troubles "dys" sont couverts par la directive 2000/78/ce qui interdit toute discrimination en matière d'emploi et de travail. |
| 6. | With regard to the issue of the abuse of elderly people in particular , council directive 2000/78/ec already prohibits discrimination in the workplace on account of age. concernant la question de la maltraitance des personnes âgées en particulier , la directive 2000/78/ce du conseil interdit déjà la discrimination fondée sur l'âge sur le lieu de travail. |
| 7. | As you will know , in 2000 the council adopted directive 2000/78/ec establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation. comme vous le savez peut-être , en 2000 , le conseil a adopté la directive 2000/78/ce portant création d'un cadre général en faveur de l'égalité de traitement en matière d'emploi et de travail. |
| 8. | The aim of directive 2000/78/ec , as already mentioned , is in fact to prevent discrimination in the area of employment , especially age discrimination. l’objectif de la directive 2000/78/ce , comme nous l’avons déjà mentionné , consiste en fait à prévenir les discriminations dans le domaine de l’emploi , et notamment la discrimination en raison de l’âge. |
| 9. | Thirdly , there is the question of amending the current framework legislation on health and safety at work - directive 89/391/eec - and on combating discrimination - directive 2000/78/ec. troisièmement , il convient de traiter la question de la modification de la directive-cadre en vigueur sur la santé et la sécurité au travail (directive 89/391/cee) et sur la lutte contre la discrimination (directive 2000/78/ce). |
| 10. | I would add that directive 2000/78/ec establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation does not exclude domestic workers , so no amendment is needed for the ratification of the ilo convention. je voudrais ajouter que la directive 2000/78/ce portant création d'un cadre général en faveur de l'égalité de traitement en matière d'emploi et de travail n'exclut pas les travailleurs domestiques. par conséquent , aucune modification n'est nécessaire pour la ratification de la convention de l'oit. |